[以汤沃雪] 词的字数是 “4”,年代是 “古代”。
[以汤沃雪] 词的成语感情是 “中性”,成语频率是 “常用”。
[以汤沃雪] 词的结构是 “偏正”,词性是 “成语”。
[以汤沃雪] 词的发音是 “yǐ tāng wò xuě”,注音是 “一ˇ ㄊㄤ ㄨㄛˋ ㄒㄩㄝˇ”。
1.几个人抬几张桌子上楼,如以汤沃雪,一会儿就干完了。
2.十几个人抬几张桌子上楼,如以汤沃雪,一会儿就干完了。
3.无积年累月之功,无岩之诤诤忠言,岂有以汤沃雪之势?后公入驻北京,令撰登基之仪,备登基之礼。
以汤沃雪[yǐ tāng wò xuě]
1用开水浇雪,雪立刻融化。比喻事情轻而易举,势在必成
以汤沃雪[yǐ tāng wò xuě]
1用开水浇雪,雪立刻融化。比喻事情轻而易举,势在必成
引《淮南子·兵略训》:“若以水灭火,若以汤沃雪何往而不遂,何之而不用!”《晋书·列女传·杜有道妻严氏》:“何邓执权,必为玄害,亦由排山压卵,以汤沃雪耳,奈何与之为亲?”
以汤沃雪[yǐ tāng wò xuě]
1用热水浇雪,雪立刻融化。比喻事情轻而易举,极易成功
引《淮南子·兵略》:“若以水灭火,若以汤沃雪,何往而不遂?何之而不用?”《晋书·卷九六·列女传·杜有道妻严氏传》:“何、邓执权,必为玄害,亦由排山压卵,以汤沃雪耳,奈何与之为亲?”
1用热水浇雪,雪立刻融化。比喻事情轻而易举,极易成功
释以汤沃雪,成语,作谓语、定语。解释 汤:开水;沃:浇。用开水浇雪。比喻效果明显。也比喻事情很容易做。出自 《淮南子·兵略训》:“若以水灭火,若以汤沃雪,何往而不遂,何之而不用?”
译英语翻译: Pour boiling water on the snow
成解释:汤:开水;沃:浇。用开水浇雪。比喻效果明显。也比喻事情很容易做。出处:西汉 刘安《淮南子 兵略训》:“若以水灭火,若以汤沃雪,何往而不遂,何之而不用?”造句:何邓执权,必为玄害,亦犹排山压卵,以汤沃雪耳,奈何与之为亲。(明 李贽《初潭集 夫妇二》)用法:偏正式;作谓语、定语;比喻事情很容易做。