[东抄西袭] 词的字数是 “4”,年代是 “近代”。
[东抄西袭] 词的成语感情是 “中性”,成语频率是 “常用”。
[东抄西袭] 词的结构是 “联合”,词性是 “成语”。
[东抄西袭] 词的发音是 “dōng chāo xī xí”,注音是 “ㄉㄨㄥ ㄔㄠ ㄒ一 ㄒ一ˊ”。
1.这等屁话,东抄西袭,也来哄人,题目何其大,内容笑掉牙,挂羊头卖狗肉,不,狗肉也不如。
2.有些是东抄西袭,把本来可以合并的意义分成几条。
3.局局促促地按常规行事,眼光狭窄地在旧书里盗窃陈言,东抄西袭。
东抄西袭[dōng chāo xī xí]
1这里抄一点,那里摘一些。指拼凑剽窃
例毓生又会想法,把人家译就的西文书籍,东抄西袭,作为自己译的东文稿子。印出来的,人家看得佩服,就有几位维新朋友慕名来访他。——《文明小史》
英:plagiarize from different sources; copy a bit from here and plagiarize a little from there;
东抄西袭[dōng chāo xī xí]
1胡乱抄袭别人的文章
引《文明小史》第三四回:“毓生又会想法,把人家译就的西文书籍,东抄西袭,作为自己译的东文稿子,印出来,人家看得佩服。”
东抄西袭[dōng chāo xī xí]
1比喻多方剽窃他人的作品
引《文明小史·第三四回》:“毓生又会想法,把人家译就的西文书籍,东抄西袭,作为自己译的东文稿子。印出来,人家看得佩服,就有几位维新朋友,慕名来访他。”
1比喻多方剽窃他人的作品
释东抄西袭,拼音是dōng chāo xī xí,是一个成语词汇。东、西是虚指,意指到处、四处。全句释义为胡乱抄袭别人的文章。
译英语翻译: plagiarize from different sources(copy a bit from here and plagiarize a little from there)
成解释:胡乱抄袭别人的文章。出处:《文明小史》第三四回:“毓生又会想法,把人家译就的西文书籍,东抄西袭,作为自己译的东文稿子,印出来,人家看得佩服。”造句:梁遇春《“春朝”一刻值千金》:“连小小二句题目,都要东抄西袭凑合成的。”用法:作谓语、定语、宾语;指抄袭别人的作品。