[大张旗鼓] 词的字数是 “4”,年代是 “古代”。
[大张旗鼓] 词的成语感情是 “中性”,成语频率是 “常用”。
[大张旗鼓] 词的结构是 “动宾”,词性是 “副词成语”。
[大张旗鼓] 词的发音是 “dà zhāng qí gǔ”,注音是 “ㄉㄚˋ ㄓㄤ ㄑ一ˊ ㄍㄨˇ”。
[大张旗鼓] 字的反义词是“销声匿迹,偃旗息鼓,不露声色,秘而不宣”。
[大张旗鼓] 字的近义词是“轰轰烈烈,浩浩荡荡,声势浩大,大张声势”。
1.有的人喜欢默默无闻,乐于奉献,施恩不图报;而有的人做了一点小事情就当丰功伟绩来大张旗鼓地宣扬,并且因此而形成了鲜明的对比。于是,我自然而然地想起了一句名言:“浅薄的水是爱喧哗的,而深邃的水是爱沉默的”。
2.有学者评价说,近几年私权在中国大张旗鼓,如论功行赏,江平居功至伟。
3.这事从未象现在这样大张旗鼓地四处张扬过。
4.我们费力的举起竹扫帚,大张旗鼓地捉蜻蜓,在菜园里,田埂上奋力的奔跑,希望捕到红色蜻蜓。
5.有了这样的恶名,蚊子的日子并不好过。躲过了大自然中壁虎、青蛙等天敌的追杀,还得躲避人类一次又一次的灭绝行动。可是,不管是蚊香熏、还是药水喷,人类大张旗鼓的灭杀行为对蚊子似乎一点也不管用!
6.苍鹰划破长空,快得像一道利刃的风,划过紧闭的双眼,苍白无力的阳光透过窗户抚摸着脸颊,嘴角浮现一丝笑意。清晨,就这样大张旗鼓地来了。
7.此后,这歌还真流行了!我们班人人都用它!可作者怎么也不愿拿着自己的杰作大张旗鼓,还不承认这是他的杰作!
8.它有时悄然无息的来到让我没有任何防备,我就这样赤裸裸的展现在它的怀抱下,有时它大张旗鼓的让雷哥哥与电姐姐为它打前阵,它随后就到,就好比明星登上辉煌的舞台似的。
9.哦,多么祥和的!那柔顺的柳条在我身边轻轻拂过,随后在风中跳起舞来;金黄金黄的麦子显得更加灿烂,似乎在大张旗鼓欢迎我的到来……
10.所有大张旗鼓的离开都是试探,真正的离开是没有告别的。
11.早发晚发,早晚要发;多发少发,多少要发;大发小发,大小要发。发一生,愿你:细水长流地发,大张旗鼓地发,发财不亦乐乎,发达眉飞色舞。
12.爱,往往都在生活中一举手、一投足之间,并非要轰轰烈烈,大张旗鼓,而留给人们的却是心灵的慰借、震撼和感动让那个心灰意冷的人的心里燃上一堆柴火。
13.紧锣密鼓造人,大大方方怀胎,大张旗鼓生孩!
14.放眼望去,处处都是一片耀眼的大红,充满了欢乐和喜庆!披挂上新装,漫步在宽阔的街道上,两边的店铺几乎都关了门,只有寥寥几家大张旗鼓,一件件包装精美的年物在门口堆积如山,让人看得眼花缭乱。
15.短信通话频遭窃听,“卧底”软件防不胜防,走了翠平的老公,又来了新世纪的余则成。旧时“卧底”悄无声息,今日“卧底”大张旗鼓,搞笑生活生动有趣,幽默精英指客卧底。
大张旗鼓[dà zhāng qí gǔ]
1大量陈列战旗战鼓,比喻声势和规模很大,大事铺张
例再嫁呢,还是住家,还是索性大张旗鼓的理旧业?这倒是个大问题。——《孽海花》
英:on a grand scale; in a big way; with a big display of flags and drums;
2大肆宣扬
例官方节日举行大张旗鼓的庆祝。
英:fuss and fea-thers;
大张旗鼓[dà zhāng qí gǔ]
1比喻声势、规模很大
引毛泽东 《元旦祝词》:“大张旗鼓地,雷厉风行地,开展一个大规模的反对贪污、反对浪费、反对官僚主义的斗争。”
2比喻公开
引杨朔 《<铁流>的故事》:“又不敢大张旗鼓地读,只能在夜晚,反锁上门,拥着被看。”
大张旗鼓[dà zhāng qí gǔ]
1大规模的摆开旗鼓、阵势。比喻规模、声势浩大
引《孽海花·第三〇回》:“再嫁呢?还是住家?还是索性大张旗鼓的重理旧业?这倒是个大问题。”
1大规模的摆开旗鼓、阵势。比喻规模、声势浩大
释大张旗鼓是一个成语,拼音是dà zhāng qí gǔ,形容进攻的声势和规模很大。也形容群众活动声势和规模很大。也比喻公开。
译英语翻译: in a big way俄语翻译: с большим размáхом日语翻译: 大がかりに,大大的に,鳴り物蕑りで德语翻译: Banner und Kampftrommeln auffahren(etwas in groβem Maβstab durchführen)法语翻译: tapageusement et en grande envergure
成解释:大规模地摇旗擂鼓(张:展开;铺排;旗鼓:古代作战时传达军令的用具)。原形容作成的规模和声势大;现泛指做事规模和声势很大。辨析:(一)大张旗鼓和“声势浩大”;都有“声势大”的意思;不同在于:①“声势浩大”侧重在声威和气势大;“大张旗鼓”偏重在排场大。②同样表示声势大;“声势浩大”形容声势很大;“大张旗鼓”指大造声势。③两者都可用于群众性活动;但“大张旗鼓”还可用于个人活动。大张旗鼓和“雷厉风行”;都可以用来形容声势猛烈。但“大张旗鼓”多用于大造声势;形容运动、活动等规模巨大;进行得非常热烈;“雷厉风行”多用于形容贯彻;执行政令、任务等作风严厉;行动迅速。出处:清 张春帆《宦海》:“李参戎带着这些人陆续出了镇南关,便大张旗鼓,排齐队伍,浩浩荡荡地向前进发。”造句:李参戎带著这些人陆续出了镇南关,便大张旗鼓,排齐队伍,浩浩荡荡的向前进发。(清 张春帆《宦海》第九回)用法:动宾式;作谓语、定语、状语;用于集体活动。